"DRIFTERS"は衣斐 誠の個人プロジェクトです。
放浪者を意味するDRIFTERSは、楽しめるフィールドを柔軟に求め、
なければ自分達で創るようなスタイルに根ざし、様々なジャンルでその活動を行っています。
インドなどを放浪後、学生時代にアクセサリーブランド立ち上げ
高級ブランドのバックデザインなどを経験した後webの世界へ。
ディレクションを行う傍ら写真を撮り始める。
レコーディング、オーガナイズなど
音楽と接してきたこれまでの経験を活かし
ライブ、舞台での撮影を中心に
被写体が秘める"魅力=エネルギー"を独自の感性で撮り下ろす。
"DRIFTERS" is an individual project of Makoto Ebi.
"DRIFTERS" means the wanderer does the activity to the style that we create by a root and various genres(Photo, Web, Event, and Product produce) if the field that can be enjoyed is flexibly requested, and it is not it.
After wandering and India, accessories brand to launch a student
To the world of web design such as the back after experiencing the luxury brands.
Begin to take pictures while performing direction.
Recording, organizing, etc.
Making the experience so far has been in contact with the music
Focusing on shooting live, on stage
The subject is taken down by its own sensibility shoot the "energy"
"DRIFTERS"の哲学は一人の先人の言葉から来ています。
インディペンデントの精神とともにこの言葉を座右の銘として掲げています。
座右の銘 :
未来を予測する最良の方法は、未来を創りだすことだ。
- アラン・ケイ
The philosophy of "DRIFTERS" has come from one predecessors' word.
This word hangs as a motto with the spirit of independence.
Motto :
The best way to predict future is to invent it.
- Alan Kay


様々なイメージなどをピックアップしている、アイデア帳替わりのtumblrにリンクします。
URL : http://driftersnote.tumblr.com/
外部のダイアリー(tumblr)にリンクします。
It links with an outside note of idea, photo, graphics, some images.. (tumblr)
URL : http://driftersnote.tumblr.com/
It links with an outside diary (tumblr).
"DRIFTERS"への各種ご依頼、お問い合せは
「氏名」「ご用件」を明記のうえ下記メール宛てにお願いいたします。
※(返信が必要な場合)即日返信できない場合がございますので、予めご了承ください。
メール : drifters.earth@gmail.com
After "Name" and "Business" are described clearly, I hope various requests and the inquiries of "DRIFTERS" to the following mail.
※(When the reply is necessary. )Please acknowledge not replying on the same day beforehand.
Mail : drifters.earth@gmail.com